http://leggie.livejournal.com/ ([identity profile] leggie.livejournal.com) wrote in [personal profile] shvarz 2004-02-17 11:31 pm (UTC)

Re:

мне лень переключаться на английский и я на нем плохо печатаю, поэтому пишу по-русски


Писала я в основном про Пратчетта. Читала я его и так, и так. Лично мне было проще читать по-русски, и я не считаю тот перевод, который я люблю, плохим - много отсылок и сравнений там сохранено.

А насчет книг - естественно, это все на любителя, но эта серия четко делится на разные части - про Ринсвинда, про город, про ведьм, про Смерть и т.п. Они немного разные - и разным моим знакомым нравятся разные части.

В принципе, бывают очень хорошие сокращения/адаптации, которые оставляют лучшее из книжки. Просто я не знаю, как адаптируются книжки для аудиокниг, а с Пратчеттом, как мне кажется, было бы особенно обидно терять его стиль. Просто кроме стиля там ничего и нет.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting