Entry tags:
Julio Cortazar
"Blow-Up and Other Stories"
Мое первое знакомство с Кортасаром оставило меня очень разочарованным. Язык просто ужасен. Вот, например: "...and it was afternoon, a green watery afternoon as afternoons never are if one does not help out by thinking of them." Представьте себе предложение на полторы страницы все написанное в таком стиле. Huh? Может автор и пытался вызвать во мне какие-то сложные чувства, но вызвал лишь раздражение. Может тут дело в переводе?
А сюжеты? Необычны. Порою причудливы. Но при этом довольно однообразны. "Axolotl" был интересен, но когда тот же самый мотив повторяется еще в двух рассказах в этом же сборнике, то начинает надоедать. "Art-house" в худшем смысле этого слова.
В итоге я не осилил эту тоненькую книжку даже на две трети. Я просто устал и мне стало скучно. Вот теперь думаю, стоит ли брать столь рекомендованную "Игру в классики"? Она сильно отличается от того, что я прочитал?
Мое первое знакомство с Кортасаром оставило меня очень разочарованным. Язык просто ужасен. Вот, например: "...and it was afternoon, a green watery afternoon as afternoons never are if one does not help out by thinking of them." Представьте себе предложение на полторы страницы все написанное в таком стиле. Huh? Может автор и пытался вызвать во мне какие-то сложные чувства, но вызвал лишь раздражение. Может тут дело в переводе?
А сюжеты? Необычны. Порою причудливы. Но при этом довольно однообразны. "Axolotl" был интересен, но когда тот же самый мотив повторяется еще в двух рассказах в этом же сборнике, то начинает надоедать. "Art-house" в худшем смысле этого слова.
В итоге я не осилил эту тоненькую книжку даже на две трети. Я просто устал и мне стало скучно. Вот теперь думаю, стоит ли брать столь рекомендованную "Игру в классики"? Она сильно отличается от того, что я прочитал?
no subject
а самое у К, конечно, это "выигрыши" (предуведомление читать обязательно, что-б потом не обижатся).