Entry tags:
Песни Гипериона
Продолжаю перечитывать любимые книжки в оригиналах. На этот раз "Гиперион" и "Падение Гипериона" Дэна Симмонса. Я обе эти книги впервые прочитал лет 10 назад, когда они вышли в серии "Координаты Чудес". Очень неплохой был перевод, что впрочем не удивительно - за изданием приглядывал сам Корженевский. Впрочем не без огрех. Самая большое изменение претерпел стиль - в оригинале книги написаны очень чистым литературным языком, без какого-либо новояза. В переводе все стало более "живенько". Ошибки тоже имеются, причем местами просто грубые и в очень простых местах. Даже удивительно, как они могли закрасться в такой хороший перевод?
Самое большое открытие: Оказывается "Альтинг", это - "All Thing"!!! Именно так, в два слова и оба с заглавных букв. Ну а Ли Хент, это, оказыватся - Leigh Hunt, тезка современника и друга Китса. Ну и прочие радости.
После прочтения ужасно захотелось собрать все нестыкующиеся места и придумать теорию, объясняющую все что происходит во всех четырех книгах, а особенно - нелогичное поведение Шрайка. В "Эндемионе" конечно объясняется, что все нестыковки это "дядя Мартин приврал", но все таки.... очень хочется. Никто не желает составить мне в этом деле компанию?
Самое большое открытие: Оказывается "Альтинг", это - "All Thing"!!! Именно так, в два слова и оба с заглавных букв. Ну а Ли Хент, это, оказыватся - Leigh Hunt, тезка современника и друга Китса. Ну и прочие радости.
После прочтения ужасно захотелось собрать все нестыкующиеся места и придумать теорию, объясняющую все что происходит во всех четырех книгах, а особенно - нелогичное поведение Шрайка. В "Эндемионе" конечно объясняется, что все нестыковки это "дядя Мартин приврал", но все таки.... очень хочется. Никто не желает составить мне в этом деле компанию?
no subject
Что же нелогичного в поведении Шрайка? Он же существовал вне временного континума.
no subject
Нелогичного очень много. Если его цель действительно выманивать Эмпатию, то зачем он присобачил крестоформ на священника? Куда он пытался унести маленькую Рахиль? Ну там много всего...
no subject
Шрайк в книге лишь "третья сила" между Человеком и Смертью. Он Змей-искуситель, он Крон, он Гефест, он Хранитель при Гробницах Времени. Он средство, а не цель, IMHO.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а про нестыковки в фильмах))))
Я тут смотрела фильм.. в общем, по сценарию говорят мексиканцы, внизу идут соответственно английские титры, а нам переводят английские титры...
нет, словами это не передать.. это нужно было видеть. Мало того, что сам смысл разговора стал другим, но в принципе не было переведно правильно ничего.... Жуть)))
no subject